Niwaka Jishi [OCR560144 - 2]
0
15'32
Kineya Ensemble from P.D.
"The Lion Dance at the Feast of Yoshiwara". Nagauta. Shamisen ...
"The Lion Dance at the Feast of Yoshiwara". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, otsuzumi, taiko (Japonese drums) & male voices.
cantado en japonés nagauta vocal étnica y tradicional (todo)
...
cantado en japonés ,nagauta ,vocal ,étnica y tradicional (todo) ,shamisen ,voz masculina solista étnica ,coro masculino étnico ,fue ,Japón ,ko-tsuzumi ,ô-tsuzumi ,taiko ,acústico
Gm
164
Referencia :
OCR560144 - 2
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Japan - Nagauta, Kineya Ensemble
Fecha de publicación :
18/12/2012
Interpretado por :
Kineya Ensemble
Editor(es) :
Editions Radio France
Ninin Wankyû [OCR560144 - 4]
0
31'19
Kineya Ensemble
"The Transports of Wankyû". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), ...
"The Transports of Wankyû". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, otsuzumi, taiko (Japonese drums) & male voices.
cantado en japonés nagauta vocal étnica y tradicional (todo)
...
cantado en japonés ,nagauta ,vocal ,étnica y tradicional (todo) ,shamisen ,coro masculino étnico ,fue ,Japón ,voz masculina solista étnica ,ko-tsuzumi ,ô-tsuzumi ,taiko ,acústico
Gm
136
Referencia :
OCR560144 - 4
Compositor(es) :
Kinzô Ginya
Álbum :
Japan - Nagauta, Kineya Ensemble
Fecha de publicación :
18/12/2012
Interpretado por :
Kineya Ensemble
Editor(es) :
Editions Radio France
Kurama Yama [OCR560144 - 1]
0
17'43
Kineya Ensemble from P.D.
"Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, ...
"Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, otsuzumi, taiko (Japonese drums) & male voices.
cantado en japonés nagauta vocal étnica y tradicional (todo)
...
cantado en japonés ,nagauta ,vocal ,étnica y tradicional (todo) ,shamisen ,voz masculina solista étnica ,fue ,Japón ,coro masculino étnico ,ko-tsuzumi ,ô-tsuzumi ,taiko ,acústico
Gm
103
Referencia :
OCR560144 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Japan - Nagauta, Kineya Ensemble
Fecha de publicación :
18/12/2012
Interpretado por :
Kineya Ensemble
Editor(es) :
Editions Radio France
Manmay bèlè [OCR560249 - 1]
0
3'55
Bèlènou , Edmond Mondésir , Félix Casérus
A poetic evocation of the deep significance of bèlè. Traditional ...
A poetic evocation of the deep significance of bèlè. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Abm
116
Referencia :
OCR560249 - 1
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Béliya pou péyi-a [OCR560249 - 2]
0
3'00
Bèlènou , Edmond Mondésir , Félix Casérus
Ideal song for honouring, praising or expressing heart-felt wishes. ...
Ideal song for honouring, praising or expressing heart-felt wishes. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Abm
107
Título :
Béliya pou péyi-a
Referencia :
OCR560249 - 2
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Dlo [OCR560249 - 3]
0
3'34
Bèlènou , Edmond Mondésir , Félix Casérus
This songs reflects on how attitudes towards water can change when ...
This songs reflects on how attitudes towards water can change when bad weather provokes dangerous flooding. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Ebm
112
Referencia :
OCR560249 - 3
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Séramik épi potri [OCR560249 - 4]
0
3'51
Bèlènou , Edmond Mondésir , Félix Casérus
This song is a tribute to a great artist of Martinique, Joseph René ...
This song is a tribute to a great artist of Martinique, Joseph René Corail (1932-1998). Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Ebm
117
Título :
Séramik épi potri
Referencia :
OCR560249 - 4
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Bèbè Siwo [OCR560249 - 5]
0
2'58
Bèlènou , Benoît Rastocle , Félix Casérus from P.D.
This song describes the exploits of Bèbè Siwo with women. ...
This song describes the exploits of Bèbè Siwo with women. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Bbm
115
Referencia :
OCR560249 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Benoît Rastocle - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Jou ouvè [OCR560249 - 6]
0
2'57
Bèlènou , Benoît Rastocle , Félix Casérus from P.D.
A song about the bad luck of someone who spends the night at the home ...
A song about the bad luck of someone who spends the night at the home of his mistress and is surprised by daylight. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Bbm
78
Referencia :
OCR560249 - 6
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Benoît Rastocle - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Etyèn mété ba'y [OCR560249 - 7]
0
2'53
Bèlènou , Benoît Rastocle , Félix Casérus from P.D.
A song about the trials of someone who has apparently bought shoes ...
A song about the trials of someone who has apparently bought shoes that do not fit. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Bbm
116
Referencia :
OCR560249 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Benoît Rastocle - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Béliya-é man konfésé [OCR560249 - 8]
0
3'15
Bèlènou , Benoît Rastocle , Félix Casérus from P.D.
An ironic portrayal of a certain lady who has joined her lover at the ...
An ironic portrayal of a certain lady who has joined her lover at the edge of a forest. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Dbm
117
Título :
Béliya-é man konfésé
Referencia :
OCR560249 - 8
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Benoît Rastocle - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Wobè machin [OCR560249 - 9]
0
3'01
Bèlènou , Benoît Rastocle , Félix Casérus from P.D.
The damnié is a music used to accompany combat between two ...
The damnié is a music used to accompany combat between two wrestlers. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Dm
118
Referencia :
OCR560249 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Benoît Rastocle - Félix Casérus
Editor(es) :
Editions Radio France
Lonnè épi respé [OCR560249 - 10]
0
7'35
Bèlènou , Edmond Mondésir
A song especially composed to honour those pioneers who paved the ...
A song especially composed to honour those pioneers who paved the way. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Bm
110
Referencia :
OCR560249 - 10
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
Bravo Milo [OCR560249 - 11]
0
4'17
Bèlènou , Edmond Mondésir
This song is a tribute to Ti Emile Casérus (1925-1992). Traditional ...
This song is a tribute to Ti Emile Casérus (1925-1992). Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Bm
112
Referencia :
OCR560249 - 11
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
Sa telman bien [OCR560249 - 12]
0
3'30
Bèlènou , Edmond Mondésir
A song about harmony between people. Traditional singer and mixed ...
A song about harmony between people. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Abm
112
Referencia :
OCR560249 - 12
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
Nou pa pè [OCR560249 - 13]
0
3'16
Bèlènou , Edmond Mondésir
This song urges us to reject fears and hesitations that often stop us ...
This song urges us to reject fears and hesitations that often stop us from expressing ourselves. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Gbm
117
Referencia :
OCR560249 - 13
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
La nou yé a [OCR560249 - 14]
0
3'34
Bèlènou , Edmond Mondésir
This song expresses a hope that we shall see things get better in ...
This song expresses a hope that we shall see things get better in society.
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Em
107
Referencia :
OCR560249 - 14
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
Tanbouyé bel plézi [OCR560249 - 15]
0
4'07
Bèlènou , Edmond Mondésir
This song is a tribute to the drummer. Traditional singer and mixed ...
This song is a tribute to the drummer. Traditional singer and mixed choir, bèlè drum & tibwa (Martiniquais drum).
bèlè cantado en creole étnica y tradicional (todo) vocal
...
bèlè ,cantado en creole ,étnica y tradicional (todo) ,vocal ,Martinica ,voz masculina solista étnica ,coro mixto étnico ,tambor bèlè ,tibwa ,acústico ,rítmico
Fm
143
Título :
Tanbouyé bel plézi
Referencia :
OCR560249 - 15
Compositor(es) :
Edmond Mondésir
Álbum :
Martinique - Bèlè, Tradition & Creation
Fecha de publicación :
22/07/2013
Interpretado por :
Bèlènou - Edmond Mondésir
Editor(es) :
Editions Radio France
La Petenera [OCR560180 - 22]
0
2'30
Trio Tamazunchale from P.D.
Homeric theme of the enchanting siren. Violin, Mexican guitars & ...
Homeric theme of the enchanting siren. Violin, Mexican guitars & traditional male singers.
étnica y tradicional (todo) guitarra mexicana cantado en español huapango
...
étnica y tradicional (todo) ,guitarra mexicana ,cantado en español ,huapango ,vocal ,voz masculina solista étnica ,La Huasteca ,violín ,coro masculino étnico ,acústico ,bailable ,guitarra clásica ,trío
Gb
104
Referencia :
OCR560180 - 22
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Mexico - The Huasteca, Dances and Huapangos
Fecha de publicación :
16/01/2013
Interpretado por :
Trio Tamazunchale
Editor(es) :
Editions Radio France
La Cotorrita [OCR560180 - 25]
0
1'29
Trio Los Vaqueros de Tempoal
Dedicated to the dead, and perfomed on All Saint's Day. Violin, ...
Dedicated to the dead, and perfomed on All Saint's Day. Violin, Mexican guitar & traditional male singers.
étnica y tradicional (todo) guitarra mexicana cantado en español huapango
...
étnica y tradicional (todo) ,guitarra mexicana ,cantado en español ,huapango ,vocal ,voz masculina solista étnica ,La Huasteca ,violín ,coro masculino étnico ,acústico ,bailable ,guitarra clásica ,trío
D
101
Referencia :
OCR560180 - 25
Compositor(es) :
Raymundo Morales
Álbum :
Mexico - The Huasteca, Dances and Huapangos
Fecha de publicación :
16/01/2013
Interpretado por :
Trio Los Vaqueros de Tempoal
Editor(es) :
Editions Radio France