Roméo et Juliette - Je Veux ...Roméo et Juliette - Je Veux Vivre Dans Ce Rve [MIL030 - 49]
0
3'25
Charles Gounod
Letras ... Female & dreamy. Soprano and symphony orchestra.
Je veux vivre Dans ce rêve qui m'enivre Ce jour encore, Douce flamme Je te garde dans mon âme Comme un trésor! Je veux vivre, etc. Cette ivresse de jeunesse Ne dure, hêlas! qu'un jour! Puis vient l'heure Où l'on pleure. Loin de l'hiver morose Laisse moi, laisse moi sommeiller Et respirer la rose, Avant de l'effeuiller. Ah! – Ah! – Ah! Douce flamme! Reste dans mon âme Comme un doux trésor Longtemps encore. Ah! – Comme un trésor Longtemps encore
Letras ... Funeral & tragical. Choirs and symphony orchestra.
Dies iræ, dies illa,Solvet sæclum in favílla,Teste David cum Sibýlla !Quantus tremor est futúrus,quando judex est ventúrus,cuncta stricte discussúrus !Tuba mirum spargens sonumper sepúlcra regiónum,coget omnes ante thronum.Mors stupébit et Natúra,cum resúrget creatúra,judicánti responsúra.Liber scriptus proferétur,in quo totum continétur,unde Mundus judicétur.Judex ergo cum sedébit,quidquid latet apparébit,nihil inúltum remanébit.Quid sum miser tunc dictúrus ?Quem patrónum rogatúrus,cum vix justus sit secúrus ?Rex treméndæ majestátis,qui salvándos salvas gratis,salva me, fons pietátis.Recordáre, Jesu pie,quod sum causa tuæ viæ ;ne me perdas illa die.Quærens me, sedísti lassus,redemísti crucem passus,tantus labor non sit cassus.Juste Judex ultiónis,donum fac remissiónisante diem ratiónis.Ingemísco, tamquam reus,culpa rubet vultus meus,supplicánti parce Deus.Qui Maríam absolvísti,et latrónem exaudísti,mihi quoque spem dedísti.Preces meæ non sunt dignæ,sed tu bonus fac benígne,ne perénni cremer igne.Inter oves locum præsta,et ab hædis me sequéstra,státuens in parte dextra.Confutátis maledíctis,flammis ácribus addíctis,voca me cum benedíctis.Oro supplex et acclínis,cor contrítum quasi cinis,gere curam mei finis.Lacrimósa dies illa,qua resúrget ex favíllajudicándus homo reus.Huic ergo parce, Deus.Pie Jesu Dómine,dona eis réquiem. Amen.
Le Tannhaüser - Choeurs des ...Le Tannhaüser - Choeurs des pèlerins [MIL032 - 18]
2
4'16
Richard Wagner
Letras ... Rise @ 2'16. Solemn & wandering. Male choirs and symphony orchestra.
WOLFRAM
Von Rom zurück erwartet sie die Pilger,
schon fällt das Laub, die Heimkehr steht bevor : kehrt er mit den Begnadigten zurück ?
Dies ist ihr Fragen, dies ihr Flehen,
ihr Heil'gen, lasst erfüllt es sehen !
Bleibt auch die Wunde ungeheilt,
O, würd' ihr Lind'rung nur ertheilt !
Als er weiter hinabsteigen will, vernimmt er aus der Ferne den Gesang der älteren Pilger sich nähern ; er hält abermals an.
ELISABETH
(erhebt sich, dem Gesange lauschend)
Ihr Heil'gen, zeigt mir jetzt mein Amt, dass ich mit Würde es erfülle !
WOLFRAM
(während der Gesang sich langsam nähert) O Himmel, stärke jetzt ihr Herz für die Entscheidung ihres Lebens!
GESANG DER ÄLTEREN PILGER
(mit welchem diese anfangs aus der Ferne sich nähern, dann von dem Vordergrunde rechts her die Bühne erreichen, und das Tal entlang der Wartburg zu ziehen, bis sie hinter dem Bergvorsprunge im Hintergrunde verschwinden.)
Beglückt darf nun dich, o Heimat, ich schauen,
und grüssen froh deine lieblichen Auen ; nun lass' ich ruhn den Wanderstab,
weil Gott getreu ich gepilgert hab'.
Durch Sühn' und Buss' hab' ich versöhnt den Herren, dem mein Herze frönt,
der meine Reu' mit Segen krönt,
den Herren, dem mein Lied ertönt.
Der Gnade Heil ist dem Büsser beschieden, er geht einst ein in der Seligen Frieden !
Vor Höll' und Tod ist ihm nicht bang,
drum preis' ich Gott mein Lebelang. Halleluja ! Halleluja in Ewigkeit, in Ewigkeit!
Le trouvère - Choeur des ...Le trouvère - Choeur des forgerons [MIL032 - 21]
2
2'48
Giuseppe Verdi
Letras ... Stirring & determined. Choir and symphony orchestra.
Vedi! le fosche notturne spoglie De' cieli sveste l'immensa volta; Sembra una vedova che alfin si toglie I bruni panni ond'era involta. All'opra, all'opra! Dagli! Martella! Chi del gitano i giorni abbella? La zingarella.
Versami un tratto: lena e coraggio, il corpo e l'anima traggon dal bere. Oh guarda del sole un raggio brilla piú vivido nel tuo bicchiere! All'opra, all'opra! Dagli! Martella! Chi del gitano i giorni abbella?
Letras ... From the book of Psalms of the Bible. Mystical & sorry. Choir and ...From the book of Psalms of the Bible. Mystical & sorry. Choir and symphony orchestra.
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam. Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
From the book of Psalms of the Bible. Mystical & sorry. Choir and ...From the book of Psalms of the Bible. Mystical & sorry. Choir and symphony orchestra.